经典英汉互译语句,菁选3篇
位置: 首页 >范文大全 > 公文范文 > 文章内容

经典英汉互译语句,菁选3篇

2023-02-13 09:45:09 来源:网友投稿

经典的英汉互译的语句1  1、Awordofgoodbye,twooftheworld。——一句再见,两个世界。  2、Growoldalongwithme,thebestisyettobe、执子之下面是小编为大家整理的经典英汉互译语句,菁选3篇,供大家参考。

经典英汉互译语句,菁选3篇

经典的英汉互译的语句1

  1、A word of goodbye, two of the world。—— 一句再见,两个世界。

  2、Grow old along with me, the best is yet to be、 执子之手,与子偕老。

  3、Life is like live telecast of a TV event、 There is no "rehearsal"、 Hence we must strive to do the best we can in everything! 人生没有彩排,只有现场直播,所以每一件事都要努力做得最好!

  4、Parting and reunion, the life kept staged the play, accustomed to no longer pathos、 离别与重逢,是人生不停上演的戏,习惯了,也就不再悲怆。

  5、It’s really amazing when two strangers become the best of friends, but it’s really sad when the best of friends become two strangers、 最感叹的莫过于一见如故,最悲伤的莫过于再见陌路。一点点语录网

  6、Never frown, do not frown, because you never know who is falling in love with your smile、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

  7、Whenever you make a phone call smile when you pick up the phone, because someone can feel it ! 每当打电话,摘起话筒时请来个甜蜜的微笑,因为对方是能感觉得到的哦!

  8、No matter how hard it is, just keep going because you only fail when you give up、无论多么艰难,都要继续向前,因为只有你放弃的那一刻,你才输了

  9、He knows not his own strength that hsa not met adiversity、 ——没有经历困难的人意识不到自己的潜能。

  10、Love all, trust a few, do wrong to none、 爱所有人,相信一部分人,不对不起任何人。

  11、I cry, tears are falling、 I think you did not I"m lonely、 I smile when you are still tears、 So you than I am lonely、我流泪的时候,你也在流泪。我认为你没我孤独。 我微笑的时候,你还在流泪。原来你比我寂寞。

  12、Go most urgent, is the most beautiful scenery; hurt the most are always the most real emotions、走得最急的,都是最美的风景;伤得最深的,也总是那些最真的感情。、yikexun、cn

  13、When you think you’re not happy with your life, always remember that someone is happy sim* because you exist、当你觉得生活不开心时,记住有人仅仅因为有你而开心。

  14、Stop trying to find a rewind、 It"s life, not a movie、 ——别妄想着倒带,这是生活,不是电影!

  15、Love me little, love me long、 爱不贵亲密,而贵长久。

  16、Spend a little more time trying to make something of yourself and a little less time trying to impress people、 花多一点时间为自己做些事,用少一点时间去取悦别人。

  17、There are two kinds of tragedies in the world: one is not getting what one want , and the other is getting、 世上有两种悲剧:一种是得不到你想要的,另一种是得到了。

  18、Once thought that, own is not easy; just know later, abandon more difficult、曾经以为,拥有是不容易的;后来才知道,舍弃更难。

  19、Everyone makes mistakes, but admit your own before you point out someone else"s、 每个人都会犯错,在你指责他人的错误之前先承认你的。

经典的英汉互译的语句2

  1、行动是成功的5261阶梯,行动越多,登得越高。4102Action is the ladder of success,the more,the higher the。

  2、婚姻的"杀手有时不是1653外遇,而是时间。

  Sometimes the killer of marriage is not an affair,but time。

  3、为别人鼓掌的人也是在给自己的生命加油。

  Applaud for others is also to cheer his own life。

  4、成功的法则极为简单,但简单并不代表容易。

  The law of success is very simple,but simple doesn"t mean easy。

  5、生命有如铁砧,愈被敲打,愈能发出火花。

  Life is like the anvil,the more is knocking,emits sparks。

  6、自己打败自己的远远多于比别人打败的。

  To defeat their own is far more than beat than others。

  7、没有不合格的学生,只有不合格的家长。

  There is no unqualified students,only unqualified parents。

  8、一滴蜂蜜比一加仑胆汁能够捕到更多的苍蝇。

  A drop of honey than a gallon of bile can catch more flies。

  9、世界上那些最容易的事情中,拖延时间最不费力。

  The most easy thing in the world,the delay time is the least effort。

  10、让我们将事前的忧虑,换为事前的思考和计划吧!

  Let"s concerns,will advance change to advance thinking and planning!

  11、高峰只对攀登它而不是仰望它的人来说才有真正意义。

  Peak to climb it,not only look at its people have real significance。

  12、生命,是多么的的辉煌,人生,是如此的精彩。

  Rope life,it is chop back to sway life,well guess is the thorn。

  13、一个人最大的破产是绝望,最大的资产是希望。

  A person"s biggest bankruptcy is desperation,the greatest assets is hope。

  14、真心的对别人产生点兴趣,是推销员最重要的品格。

  Genuine interest in others point,is the most important character of the salesman。

  15、靠山山会倒,靠水水会流,靠自己永远不倒。

  Backer mountain will fall,rely on water water will flow,depend on oneself forever。

  16、空想会想出很多绝妙的主意,但却办不成任何事情。

  Dream will come up with a lot of brilliant idea,but will not do anything。

  17、一个有信念者所开发出的力量,大于个只有兴趣者。

  A belief is developed by the power,greater than only interested。

  18、昨晚多几分钟的准备,今天少几小时的麻烦。

  Last night a few extra minutes of preparation,fewer hours of trouble today。

  19、没有一种不通过蔑视忍受和奋斗就可以征服的命运。

  Not a kind not through the contempt of suffering and struggle to conquer fate。

  20、大多数人想要改造这个世界,但却罕有人想改造自己。

  Most people want to change the world,but few people want to change yourself。

经典的英汉互译的语句3

  1. His frequent interference in other people’s private affairs is very annoying. 他常常干预别人的私事,真恼人。

  2. Astonishment and even horror oppressed him.

  他感到惊讶甚至恐惧。

  3. He has an unpleasant habit of expressing contradictory ideas in rapid succession. 她有个不讨人喜欢的习惯:一会儿一个看法,自相矛盾。

  4. Not only politeness but an attitude of reverence is demanded in church. 在教堂里不仅要有礼貌,而且要有一种虔诚的态度。

  5. Excitement deprived me of all power of utterance.

  我兴奋得什么话都说不出来。

  6. The sight of the big tree always reminds me of my childhood. 我一看到那棵大树就想起了童年的情景。

  7. He was impressed by Deng Xiaoping’s flexibility.

  他对的灵活态度印象深刻。

  8. She is the best hater I’ve ever known.

  我所认识的人中数她最会记仇。

  9. It was only my capacity for hard work that saved me from early dismissal. 要不是我能干重活,早就给辞退了。

  10. It is advised that the man who was seen to take an umbrella from the lecture theatre last Sunday put it back if he does not wish to get into trouble.

  上星期傍晚,有人看到某人在演讲厅取走雨伞一把,取伞者如不愿卷入纠纷,还是将伞放回原处为好。

  11. We stepped onto the mysterious land with caution and uneasiness. 我们怀着谨慎和不安的心情踏上了那片神秘的国土 。

  12. Their eccentricity often makes you frown.

  他们的古怪行为常常令人皱眉。

  13. If you don’t compare, you’re in the dark, but the moment you do, you get a shock.

  不比不知道,一比吓一跳。

  14. The image of the rolling water carrying the man and his car away in an instant is

  still imprinted on my mind.

  顷刻之间,滚滚的浊水连人带车一古脑儿都给冲走了。这情景,直到现在还印在我的脑海里。

  15. The difficulties have been overcome, and the problem solved.

  困难克服了,问题也解决了。

  16. The position will not be given up so long as we are still living.

  人在阵地在。

  17. I don’t think it workable to build a bridge here.

  这里建大桥,我看行不通。

  18. It is by no means easy to learn the English language.

  英语这门语言,学会它可不容易。

  19. You should have repaired the house.

  那所房子你们早该修了。

  20. We saw many signs of occupation while strolling along a street past a major

  concentration of the huts not far away from the Central Avenue.

  我们漫步街头,在中央大道附近发现了一个很大的棚户区,有很多迹象表明茅棚里还住了人。


推荐访问:英汉 语句 互译 经典英汉互译语句 菁选3篇 经典的英汉互译的语句1 经典英汉互译句子 汉英互译句子 英汉互译短句

猜你喜欢